Non muore un teatro.
Muore una lingua,
un gesto tramandato,
una domanda lasciata all’uomo
per riconoscersi umano.
Su quelle tavole
non vivevano attori,
ma fragilità condivise,
paure illuminate,
sogni abbastanza forti
da diventare cultura.
Perché l’arte
non è lusso.
È bisogno.
È il luogo dove l’uomo
impara a non essere solo,
dove il dolore diventa racconto
e il racconto diventa civiltà.
Quando un teatro tace
la città perde memoria,
e senza memoria
l’uomo dimentica chi è.
Le fiamme consumano il legno,
ma ciò che davvero brucia
è la possibilità di diventare migliori.
Eppure
ogni teatro conosce il segreto del ritorno.
Come una fenice silenziosa
attende sotto la cenere
il momento della luce.
Al Sannazaro,
custode di voci e speranze,
l’augurio di rinascere
più maestoso,
più amato,
più necessario di prima.
Perché quando il sipario tornerà ad alzarsi
non sarà un nuovo inizio —
sarà memoria che rinasce.
SIPARIO
(Napoletano)
Nun more ’nu teatro.
More ’na lengua,
nu gesto passato ’e mano ’n mano,
’na domanda ca ll’omme
faceva a sé stesso.
Ncopp’ ’a chille tavole
nun campavano sulo artisti,
ma paure spartute,
ferite illuminate,
suonne abbastanza forti
da addeventà cultura.
Pecché ll’arte
nun è lusso.
È bisogno.
È ’o posto addò ll’omme
impara a nun essere sulo,
addò ’o dulore addeventa storia
e ’a storia addeventa civiltà.
Quanno ’o teatro resta muto
’a città perde memoria,
e senza memoria
ll’omme se scorda chi è.
’O fuoco magna ’o legno,
ma chillo ca arde overamente
è ’a possibilità
’e diventà meglio.
Però ogni teatro
tene ’o segreto d’ ’a rinascita.
Comme ’a fenice
ca aspetta sott’ ’a cenere
’o tiempo d’ ’a luce.
’Ô Sannazaro,
guardiano ’e voci e speranze,
l’augurio ’e turnà
cchiù maestoso,
cchiù amato,
cchiù necessario ’e primma.
E quanno ’o sipario se rialzerà
nun sarà ’nu principio nuovo —
sarrà ’a memoria
ca torna a campà.

Lascia un commento